¿Lo Digo Bien?

 

Externar

El neologismo externar (como en: "Se reunieron para externar su apoyo a las víctimas") es completamente innecesario en español, puesto que lo mismo se expresa con verbos patrimoniales como exteriorizar, manifestar o expresar.

Customizar

Este verbo, adaptado del inglés 'to customize', se usa más en el ámbito comercial, aunque ha empezado a penetrar en la lengua común, de modo que no es raro escuchar hablar de "soluciones customizadas" a las necesidades de un cliente, o de "customizar una prenda o un teléfono". En la mayoría de los casos, es perfectamente reemplazable por el verbo español personalizar: "soluciones personalizadas" , "personalizar una prenda o un teléfono".

 


Herramientas Reducir letras Aumentar letras Enviar Imprimir


Servicios El Mercurio
   Suscripciones:
Suscríbase a El Mercurio vía Internet y acceda a exclusivos descuentos.
   InfoMercurio:
Todos los artículos publicados en El Mercurio desde 1900.
   Club de Lectores:
Conozca los beneficios que tenemos para mostrar.


Otros Servicios
   Defunciones
   Ediciones anteriores
   Propiedades
   Suscripciones
   Empleos
   PSU@El Mercurio
   Contratar publicidad
   Club de Lectores
   Clase Ejecutiva
   El Mercurio - Aguilar
 


Buscador emol.com Ir al demo interactivo Buscador emol.com
0  
Versión Digital

  • Revistas
    El Mercurio
  • PSU@ElMercurio.com Ediciones Especiales