EDITORIAL

Sábado 18 de Septiembre de 2010

 
Roto chileno

 Señor Director:

En la página 7 del cuerpo Bicentenario, aparecido ayer, se señala en la fotografía de una anciana andrajosa que "las ropas raídas como las de esta comerciante dieron origen en Chile a la palabra roto, hoy de alta connotación peyorativa". Aclaro que la palabra roto, en el uso actual despectivo chileno, tiene origen en el ámbito militar y significa "derrotado": los soldados que pertenecían a un cuerpo militar que había sido desbaratado y quedado sin caudillo eran los rotos, los ciudadanos a la deriva, sin manutención. Eso explica el detalle en el monumento al roto chileno, ubicado en la plaza Yungay de Santiago, de que este hombre porte un fusil en la mano. Basta con citar pasajes de algunas obras históricas chilenas como el Compendio historial, de Melchor Jufré (1630): "Se arrojó don Miguel con poca gente/ a Purén que es la tierra más poblada/ y feroz desta guerra, sin recelo/ y con más arrogancia que debiera/ [...] y así fue roto, y muertos sus soldados,/ y él y pocos heridos escaparon". O en Recuerdos del pasado, de Vicente Pérez Rosales (1882): "Estando en vísperas de estrellarse el roto ejército de San Martín con el vencedor en Quecherehuas, la menor noticia de un nuevo descalabro podría lanzar a Mendoza en un movimiento revolucionario".

Naturalmente, y como es habitual que ocurra en los procesos históricos lingüísticos, la palabra se vio reforzada y entrecruzada semánticamente con el significado de 'rotas las ropas'.

Raïssa Kordic Riquelme

Departamento de Lingüística Universidad de Chile

 


Herramientas Reducir letras Aumentar letras Enviar Imprimir
  • Servicios El Mercurio
  • Suscripciones:
    Suscríbase a El Mercurio vía Internet y acceda a exclusivos descuentos.

    InfoMercurio:
    Todos los artículos publicados en El Mercurio desde 1900.

    Club de Lectores:
    Conozca los beneficios que tenemos para mostrar.

Versión Digital

  • Revistas
    El Mercurio
  • PSU@ElMercurio.com Ediciones Especiales